28 12
發新話題
打印

中、西 ~~ 歷史美人~~ 的命運

~~~ 由女皇統治看中、西文化的差異 ~~~  
中、西歷史上最有自信、最能幹的女人,前者為武則天,後者是英國伊麗莎白一世。
但是,她們以雷同手段治理王朝,卻招致不同評價與褒貶,是中、西觀點使然 ?
還是民族性不同 ? 又或者是文化背景形成 ?

由高雄市健康美食學會主辦,財團法人東南文化基金會協辦,
【女人 女人 】系列講座第二場,【由女皇統治看中、西文化的差異】於4月24日圓滿舉行。
感謝網友 熱情支持 和參與,講座全部內容,原文刊載,歡迎點閱並請大家告訴大家。

講師: 周渝珠女士  
美國卡內基美隆大學藝術碩士
高雄捷運公共藝術策劃人、美國馬里蘭州世貿中心主任、美國賓州麻省學院藝術講師


http://www.appaf.com.tw/read_post.php?id=3145&cat=4


Share this:


Rose leaves , when the rose is dead , Are heaped for the beloved’s bed
☆†.*・゚ε(*'-')з   by Percy Bysshe Shelley   ε('-'*)з゚・*.†☆

TOP



Share this:


Rose leaves , when the rose is dead , Are heaped for the beloved’s bed
☆†.*・゚ε(*'-')з   by Percy Bysshe Shelley   ε('-'*)з゚・*.†☆

TOP

~~~ 猶太人的智慧財富 ~~~

     有一個故事。多年以前,在奧斯維辛集中營裏,一個猶太人對他的兒子說:「現在我們唯一的財富就是智慧,當別人說一加一等於二的時候,你應該想到大於二。」納粹在奧斯維辛毒死了幾十萬人,父子倆卻活了下來。
  一九四六年,他們來到美國,在休斯敦做銅器生意。一天,父親問兒子一磅銅價格是多少?兒子答:「三十五美分」。父親說:「對,整個德克薩斯州都知道每磅銅的價格是三十五美分,但作為猶太人的兒子,應該說三點五美元。你試著把一磅銅做成門把看看。」
  二十年後,父親死了,兒子獨自經營銅器店。他做過銅鼓,做過瑞士鐘錶上的簧片,做過奧運會的獎牌,他曾把一磅銅賣到三千五百美元,這時他已是麥考爾公司的董事長。然而,真正使他揚名的,是紐約州的一堆垃圾。
  一九七四年,美國政府為清理給自由女神像翻新扔下的廢料,向社會廣泛招標。但好幾個月過去了,沒人應標。正在法國旅行的他聽說後,立即飛往紐約,看過自由女神下堆積如山的銅塊、螺絲和木料後,未提任何條件,當即就簽了字。紐約許多運輸公司對他的這一愚蠢舉動暗自發笑。因為在紐約州,垃圾處理有嚴格規定,弄不好會受到環保組織的起訴。
  就在一些人要看這個猶太人的笑話時,他開始組織工人對廢料進行分類。
  他讓人把廢銅熔化,鑄成小自由女神;把水泥塊和木頭加工成底座;把廢鉛、廢鋁做成紐約廣場的鑰匙。最後,他甚至把從自由女神身上掃下的灰包裝起來,出售給花店。不到三個月的時間,他讓這堆廢料變成了三百五十萬美元現金,每磅銅的價格整整翻了一萬倍!
  生在猶太家庭裏的孩子在他們的成長過程中,負責啟蒙教育的母親們幾乎都要求他們回答一個問題:「假如有一天你的房子被燒了,你的財產就要被人搶光,那麼你將帶著什麼東西逃命?」孩子們少不更事,天真無知,自然會想到錢這個好東西,因為沒有錢哪能有吃的穿的玩的?也有孩子說要帶著鑽石或者其他珍寶出逃,有了它,還愁缺啥?
  可這些顯然不是母親們所要的答案。她們會進一步問:「有一種沒有形狀、沒有顏色、沒有氣味的寶貝,你知道是什麼嗎?」要是孩子們回答不出來,母親就會說:「孩子,你要帶走的不是錢,也不是鑽石,而是智慧。因為智慧是任何人都搶不走的。你只要活著,智慧就永遠跟著你。」
  在聰穎、精明的猶太人眼裏,任何東西都是有價的,都能失而復得,只有智慧才是人生無價的財富。猶太人並不是天生比任何種族的人聰明,但他們更懂得怎樣去鑄造這枚無價的金幣。
  


Share this:


Rose leaves , when the rose is dead , Are heaped for the beloved’s bed
☆†.*・゚ε(*'-')з   by Percy Bysshe Shelley   ε('-'*)з゚・*.†☆

TOP

做人要有智慧 ~~ 活到老,學到老 ~~ 改變命運  


Share this:

TOP

聰明的史臣



      
從前一個王國有著一項很特別的習俗
任何人在國王的宴席上
都不可以翻動菜肴
而只能吃上面的那部分
一次,一個外國的史臣來到這個國家,
國王非常高興地設宴招待這個史臣。
宴會開始了,使者端上來一條蓋著香料的魚。
這個使者不知道習俗,就把魚翻了過來。
大臣們看見了,齊聲高喊道:搣陛下,您遭到了侮辱!
在您以前從來沒有一個國王遭到這樣的侮辱,您必須立即處死他!
國王嘆了口氣,對史臣說:搣你聽見了嗎?
如果我不處死你,我就會受到臣民的嘲笑。
不過,看在貴國和我國的友好關係上,
你在臨死前可以向我請求一件事,我一定應允。
史臣想了想說:搣既然是這樣,我也沒有辦法。
我就向您提一個微小的祈求吧。
國王說:“好,除了給你生命,什麼要求,我都能滿足你。”
於是史臣說:搣我希望在我死之前,
讓每一個看見我翻轉那條魚的人都被挖去雙眼。
國王大吃一驚,連忙以上帝的名義發誓說
自己什麼也沒看見,只不過是聽信了別人的話。
接著在一旁的王后也為自己開脫:
仁慈的聖母在上,我可是什麼也沒看見啊!
大臣們面面相覷,然後一個個站起來,
指天劃地發誓說自己也是什麼都沒看見,因此不應該被挖去眼睛。
最後,史臣面帶微笑地站了起來:
既然沒人看見我翻動那條魚,就讓我們繼續吃飯吧!
史臣憑藉自己的智慧回到了故土。
細雨無聲:
這好像是一個智慧故事,
可是我們在佩服使者機智的同時,也會有另一些思考。
那些所謂不可改變的原則和貌似忠誠的衛道者,其實並非無懈可擊的。
當觸及他們自身利益的時候,原則便被丟棄了。
這個故事正可以幫助我們認識一些人虛偽的嘴臉。


Share this:


Rose leaves , when the rose is dead , Are heaped for the beloved’s bed
☆†.*・゚ε(*'-')з   by Percy Bysshe Shelley   ε('-'*)з゚・*.†☆

TOP

邱比特與賽姬 (希臘羅馬神話)愛情的啟示 [轉載]


The Abduction of Psyche byWilliam-Adolphe Bouguereau

邱比特與賽姬 (希臘羅馬神話)
柏拉圖說:這個古代發生的故事,還會不斷的重演!



從前有一個國王育有三個女兒,都長得很漂亮。么女賽姬更是遠遠超過兩位姊姊
與她們相比,她簡直像女神站在凡人間似的。其貌美的盛名傳遍各地,到處都有人遠道來讚賞她,瞻仰她,把她當女神來膜拜,甚至說愛神維納斯也比不上這位人。

這一切使得美神維納斯心生妒忌,因為世人忽視了她的美麗甚至忘記了她的存在。
於是她找她的兒子愛神丘比特幫忙。丘比特是有著翅膀的美少年,無論天庭或人間,沒有人能抵擋他的箭(他有兩隻箭,一枝金子做的愛箭,一枝鉛做的恨箭。被愛箭射中的人會愛第一眼見到的人,被恨箭射中的人會永遠討厭第一眼見到的人)。女神向兒子說出她的委屈,並且說:「運用你的神威,使賽姬愛上全世界最卑賤可鄙的怪物。」

但維納斯忽視了一個細節,一個愛情故事中最致命的細節。
祂萬萬沒想到賽姬的美對愛神也會發生作用。



若非維納斯先讓丘比特看到賽姬,他一定會照母親的話去做的。 正當邱比特前去執行任務時,他第一看見她時,竟然被賽姬的美貌所迷惑著,意外地被自己的金箭刺傷一見鐘情地愛上了她,並想將賽姬佔為己有。



邱比特中了自己的箭後,對賽姬一見鍾情。心情激盪的他不知如何是好,就飛去向阿波羅求救。

日子一天一天的過去賽姬沒愛上可怕的怪物,也沒愛上任何人。
更奇怪的是,居然也沒有人愛上她。賽姬的兩位姊姊遠不如她,卻體體面面的嫁給了國王。
大美人賽姬悵然呆坐著。她只受到景仰,從未得到愛情,好像沒有男人想娶她。


Share this:


Rose leaves , when the rose is dead , Are heaped for the beloved’s bed
☆†.*・゚ε(*'-')з   by Percy Bysshe Shelley   ε('-'*)з゚・*.†☆

TOP



她的父母當然很擔心。最後她的父親前往一座阿波羅的神殿,請教神明如何為女兒找個好丈夫。

「本來賽姬有很多追求者,但她一個也沒看得上眼。漸漸,追求者愈來愈少,這是天神的懲罰嗎?」國王問。

阿波羅說:「可能,她註定要嫁給一個天神。把她送到山上去,你便會知道結果。」



國王縱然很捨不得女兒,也不敢不聽太陽神的話,他把女兒送到山上去。
賽姬勇敢地說:「別擔心,我會面對自己的命運。」



賽姬在地上睡了一晚,醒來卻發現自己身處一座金碧輝煌的宮殿,裡面有食物,有衣服,還有一個溫泉浴池。



  賽姬急不及待跳進去洗澡,泉水流過她的肌膚,散發更迷人的芬芳。


Share this:


Rose leaves , when the rose is dead , Are heaped for the beloved’s bed
☆†.*・゚ε(*'-')з   by Percy Bysshe Shelley   ε('-'*)з゚・*.†☆

TOP



她在沐浴之際,突然有一雙強壯的手臂擁抱著她。然後她聽到一把動人的男聲:「我愛你,你要當我的妻子,但是你切不可看我的臉,我只會在晚上見你。如果你看到我的臉,我們便會永遠分隔。」



然後他們相愛了,邱比特待她既溫柔又體貼,而且會和她談心,讓她每晚也過著幸福快樂的生活,可是因為賽姬是凡人,因此丘比特不能讓她知道他的真實身份和面貌。他只是在夜間與賽姬相會,唯一要求她必須把所有的燭火弄熄。並讓她答應永遠不看他的真面目。



日間,賽姬是那樣寂寞。她問邱比特,可否讓兩位姊姊來這宮殿探望她。
邱比特答應了她的要求,並說出一個忠告:「可是無論妳姊姊說了什麼,妳都不准偷看我的真面目!        
不然,我們就必須永遠分開,妳也會因此付出代價。」
接著邱比特命令西風把她的的兩位姊姊送來。



賽姬告訴兩位姊姊自己快樂而神祕的戀情。
使得兩位姊姊心裡十分妒忌,要設法毀了她的生活.
於是她們不斷唆擺妹妹說:「你怎可能沒見過丈夫的臉?如果他是妖怪,你豈不是與敵同眠?你不能被愛情毒盲了眼睛。待你懷了他的孩子,妖怪便會殺死你。你最好照清楚他的臉,趁他熟睡把他的頭割下來。」
賽姬終於無法忍受不知道丈夫真實身份和外表的不安。


Share this:


Rose leaves , when the rose is dead , Are heaped for the beloved’s bed
☆†.*・゚ε(*'-')з   by Percy Bysshe Shelley   ε('-'*)з゚・*.†☆

TOP



一夜,賽姬趁丈夫熟睡時,拿著燭台一照,才發現丈夫背上有一雙翅膀,眼前出現的不是怪物,是最英俊的美少年邱比特,一個美得不能再美的天神,賽姬為自己的愚蠢和多疑而慚愧,她的手顫抖著,燈油滑落,嚴重燒傷了睡夢中的丘比特的胸膛。邱比特痛的驚醒過來,發現賽姬竟毀了他倆的誓言。

於是邱比特用悲傷的眼神看著賽姬說:「我親愛的賽姬啊!為什麼懷疑我對妳的愛? 我違抗母親的命令,隱藏身分希望能與你長相廝守,但你卻破壞誓言,如果沒有信任,愛情就不能持久。」
說完,邱比特憤怒傷心地飛走了。




賽姬凝視著丈夫遠離的身影,眼淚窣窣的掉下來,原來她的丈夫是這麼愛她,
而自己卻是一個多麼膚淺且愚笨的女人啊!發誓要用自己的一生來尋找丘比特以向他表達她的愛,她心想:「就算他已不再愛我,我也要證明自己的真心。」
邱比特從賽姬那裡跑回了母親身邊醫治燒傷。維納斯聽說丘比特娶了賽姬而賽姬又背叛了丘比特而非常生氣,便發誓要嚴厲懲罰賽姬。



於是賽姬向眾神求助,尋找丘比特的行蹤,但無人甘冒維納斯的仇恨和報復。
絕望之中, 賽姬決心向維納斯本人求情。




當賽姬祈求維納斯的原諒及幫助時,維納斯指責嘲弄賽姬不守信譽且容貌平平。
而且故意要為難她。
她對賽姬說:「只要你能完成我交給你的任務,我就告訴你我兒子的行蹤。」
這些工作顯然是無法完成的,但賽姬希望她的努力能夠使她找回失去的愛.
所以接受了困難的任務。


Share this:


Rose leaves , when the rose is dead , Are heaped for the beloved’s bed
☆†.*・゚ε(*'-')з   by Percy Bysshe Shelley   ε('-'*)з゚・*.†☆

TOP




第一項任務,維納斯把麥種,穀子和罌粟花混為一堆,命令賽姬在天黑以前分揀出來。
就在賽姬絕望之際,一群熱心的螞蟻突然出現,牠們很同情賽姬的遭遇,所以前來幫助她,
結果賽姬順利地在天黑前完成這項工作。
維納斯回來看到後,更加惱怒。
因此維納斯交給賽姬一件又一件幾乎不可能的任務,
比如從兇狠的綿羊身上剪取金色的羊毛,
從死亡之河中吸取黑水。每一次維納斯都自信賽姬根本無法完成,
但賽姬每次都得到意想不到的幫助,完成了任務。
但維納斯並沒有因此就原諒賽姬,反而更恨賽姬,
因為賽姬並沒有因為繁重的工作而變得憔悴醜陋,反而因為勞動而變得更加美麗。



維納斯女神再也無法容忍賽姬的美貌,決定毀去賽姬的一切。維納斯要賽姬到陰間要求冥界的王后把她的美貌裝一點到盒子裡,然後帶回來給維納斯。賽姬乖乖聽話,動身尋找陰間的道路。賽姬不知道維納斯的詭計,就得到冥府去了。事實上哪個女人不愛美呢?維納斯算準賽姬一定會忍不住打開裝了「美」的盒子偷看,而凡人只要一碰到「美」就會死去,永遠的困在陰間 。



賽姬成功到陰間取得冥界王后的「美」裝入盒子中,
賽姬高興的走著,一邊走一邊想:「現在的容貌一定醜死了,每天做著粗活,樣子一定沒有從前那麼美了,如果被邱比特看見了該怎麼辦?」於是忍不住打開了「美」的盒子偷看,賽姬眼前一黑立刻昏倒在地上。


Share this:


Rose leaves , when the rose is dead , Are heaped for the beloved’s bed
☆†.*・゚ε(*'-')з   by Percy Bysshe Shelley   ε('-'*)з゚・*.†☆

TOP



就在這時候,愛神邱比特到陰間來找賽姬,
他找到昏迷的賽姬,然後用箭刺醒她,並溫柔地告訴她:「這漫長的尋找已經結束了。」因為他很想
念賽姬,並且已經原諒了她。



然後邱比特飛到奧林匹斯山,懇求天帝宙斯幫忙。這一來情勢完全改觀,維納斯不能反對賽姬當她的媳婦。
宙斯答應了邱比特的請求。於是他向眾神 ( 當然也包括了維納斯 ),宣佈邱比特和賽姬正式結婚,
並賜給新娘長生不老的力量。



故事圓滿收場,「愛」和「心靈」尋找對方,歷盡艱辛終於找到了,他們的姻緣永遠不會破裂。
( 愛神丘比特代表愛,賽姬 Psyche 即為「心靈」之意。)

******************************************************************************************************************************

我很喜歡神話故事,邱比特與賽姬的故事大概是希臘故事裡我最喜歡的吧 !
希臘的神話雖然歷史久遠,但當中包含的智慧卻是博大精深,
充滿了人生的智慧,喻意深長,往往能夠從中啟發你的思考,
這個故事當中令我明白到愛情中最重要的是信任。
當邱比特發現賽姬沒信守誓言時說:「如果沒有信任,愛情就不能持久。」
邱比特說得很對愛情中不能沒有信任,我也經常用這句說話來警惕自己千萬不可不信任愛情。

如果再看深一層故事的內容,你會發現當中其實隱藏著無窮無盡的喻意,
所有童話故事的情節亦源自希臘神話,希臘神話出自公元三四世紀,但也沒有因時間久遠而落伍,
當中預示了現今的社會問題、充滿了人性的善惡、人生哲理、男女間對愛情的追求不同之處。

社會問題

維納斯對賽姬的嚴厲顯示了由古至今婆媳糾紛問題也是存在著,而兒子永遠也是夾在中間左右為難。


Share this:


Rose leaves , when the rose is dead , Are heaped for the beloved’s bed
☆†.*・゚ε(*'-')з   by Percy Bysshe Shelley   ε('-'*)з゚・*.†☆

TOP

人性的善惡

賽姬勇於面對自己命運和追求真愛的勇氣。
國王聽命於神靈的指意,將女兒供奉給天神,暗示了人們對宗教過份迷信和愚昧。
賽姬因為想擁有更漂亮的美貌而忍不住打開了盒子更差點而喪命,
我想是代表了女人愛靚唔愛命的心態及八掛的好奇心理,
更暗示了太過著重於外表,缺乏了內涵修養,而變得愚昧。
美神維納斯妒忌賽姬的美貌,兩位姊姊妒忌賽姬擁有的榮華富貴,
妒忌之火往往充滿毀滅性,但往往是人類最戒不掉的壞習慣。


人生哲理

賽姬對邱比特的愛存有懷疑,道破了人與人之間的相處存在猜忌對信任缺乏信心。
邱比特對愛情的信任和對賽姬的寬恕,說明了與人相處之道的重點,若要維持一段持久的關係,就必須信任對方,而且要有一顆寬恕別人的心。
我想邱比特長有一雙翅膀,暗示了愛情是關不住的,只要它想飛,那怕是地獄也無法左右他對賽姬的愛。


男女間對愛情的追求不同之處

賽姬 Psyche 的意思是指心靈同精神,   所以係心理學 Psychology 的英文就是這樣由來。

女性在感情的路途上,似乎注定要以精神和潛意識上的意淫為歸宿,
而視覺感官經驗的部分則是男性的專屬。就連愛神邱比特與賽姬 ( Psyche ) 之間的愛情,亦多發生在賽姬昏睡的狀態下,一旦賽姬用到了肉眼來觀看,則會失去愛情,要經過許多艱難的考驗才能得回。在此,男性的愛情需有實質和肉體的回饋,而女性可停留在精神和形而上的領域,實質的東西會有時效和存在的問題要面對,精神的部分卻能夠在閉上雙眼時,呼之即來,揮之即去。

賽姬沒有看清楚丈夫的真正身份,還搞不清楚對方是怎樣的人便愛上他,暗示了女性對愛情的盲目,對愛情的追求建基於心靈上,但邱比特卻被賽姬的美貌吸引而愛上她,說明了男性較著重於外表的吸引。邱比特違抗母親的命令,不顧及家人的反對,不計較人與神身份的懸殊,卻不明白,當愛情的立足點脆弱而易動,所謂的信任也彈指可破,因為他一開始便把真正的自己隱藏著,從來也沒有讓賽姬真正的了解他,在一段持久的關係中單是只有愛是不足夠的,如果沒有了心靈上的溝通,便會讓愛情變得脆弱。

結語

神話的最後,作者說:「愛情與靈魂歷經無數拆磨,互相尋覓,彼此增進了解,如此的結合,
是永遠堅固而不可破的。」


Share this:


Rose leaves , when the rose is dead , Are heaped for the beloved’s bed
☆†.*・゚ε(*'-')з   by Percy Bysshe Shelley   ε('-'*)з゚・*.†☆

TOP

累了.........把心事放下來



近認識一位美國籍的出家師父,是個很有趣的事情。

特別是他叫我舉起蕃茄汁跟他說話的經驗。

我們約在一家茶館用英文談論著心經,
師父用英文跟我解釋因果、輪迴這些事情,這都還不稀奇。



有趣的事情在後頭呢!

師父一聽完我跟他提到的個人煩惱的時候,

他索性要我左手提起他剛買的三罐番茄汁,一邊提著,一邊跟他說話。



可想而知,我左手感覺到疲勞的程度,跟時間成了正比。

也懊惱著為何師父要我一邊提著三罐蕃茄汁,一邊跟他說話。

受不了這樣的酸楚,我自行把左手放下,

卻聽到師父跟我說:「 Hold it up, and keep talking to me. 」

聽到這樣的話,心理不免起了疑心,
我手提的那麼酸,為何不讓我放下手上的重物,輕鬆地與他對談?

約莫過了 15 分鐘,我的左手實在承受不住了,
才聽見師父跟我說:「 Now you can put it down. 」。

看著我狐疑的臉,師父居然笑了出來。



                    「你不喜歡提著重物跟我說話,
          為何你卻喜歡帶著煩惱來跟我說話,過著你的生活呢?

手酸了,放下就好,對待煩惱,不也是這樣?

或是這些煩惱就像是那些番茄汁一樣,

是你自己用手把它們給舉起來的呢?」

有趣的經驗,對吧? 最近我開始這樣的練習,

一手舉起有重量的東西,一邊想著事情。

手酸了,自然會放下手上的東西,

看看有一天,我會不會也學到,心累了,就把心事給放下來。

我們能很容易的放下有形的重物,

卻很難放下無形的重擔。

執著的人生會讓自己承擔莫需有的重擔。

所以學習放下執著也就在學習人生自在。

http://www.youtube.com/watch?v=fUYky6l4g1M&feature=related

[ 本帖最後由 athena-aegis 於 2009-7-20 02:13 編輯 ]


Share this:


Rose leaves , when the rose is dead , Are heaped for the beloved’s bed
☆†.*・゚ε(*'-')з   by Percy Bysshe Shelley   ε('-'*)з゚・*.†☆

TOP

 28 12
發新話題